Translate

divendres, 24 d’agost del 2012

Sota la capa de normalitat / Under the layer of normality

M'agrada cuinar, especialment quan és per sorprendre algú altre o per fer-lo content. És una forma de mostrar el teu afecte als altres, no en tenc cap dubte.

I like cooking, specially to surprise or to make someone feel happy. It is a way of showing others your love, I have no doubt about it.


Avui volia cuinar per als meus hostes i convidats. Encara que muntis una simple amanida, si ho fas amb cor, pot parlar per tu. Mirau quina monada d'amanides m'he currat. Jo titulo aquest plat flors al bosc. No és orgull de pare... no només son mones, la combinació del melicotó amb una vinagreta resulta d'allò més agradable.

Today I wanted to cook for my hosts and guests. Although you are preparing a simple salad, if you put your heart on it, it can speak for you. Look how cute they are! I call this creation flowers in the forest. It is not father's proud... they are not only cute, the combination of peach and vinaigrette is very nice.



Més tard en Lampa m'ha oferit un cafè molt original, es diu cafè Tuba i és una mescla què du pebre negre. És diferent però amb un poc de llet d'arròs m'ha sembat genial.

Later Lampa has offered me a very original coffee, it is called Tuba coffee. It is a blend that has black pepper. It is different but with a little rice milk I found it superb. 

Fins aquí un dia senzill i agradable, però sota aquesta capa de normalitat la Vida va fent-me bromes, em somriu, de vegades em puteja una mica i altres em sento tremendament cuidat per alguna cosa molt més gran que jo mateix.

If I finish my explanations here you can think, ok It has been a nice but simple day, but under this first layer of normality Life is kidding me, smiles at me, sometimes puts me into troubles and some other moments I feel like being caressed by a misterious lovely hand, much bigger than me.

Conec algunes persones creuen d'una forma exagerada en què la Vida es comunica amb ells enviant-los senyals que només cal voler i saber llegir. Sempre he pensat que sobreinterpreten moltíssim. Creure que és una confirmació del que estas dient si et cau a sobre una fulla em sembla massa. Però des del meu escepticisme vos he de dir que aquest viatge té molta màgia. El nivell de sincronicitats, casualitats, coincidències... que estig vegent arreu és massa gran per ignorar-lo. No vos avorriré amb aquestes històries, per molt que per a alguns i a algunes serien molt interessants, però permeteu-me que les guardi de moment al meu cor. Només de forma simbòlica i enigmàtica vos deixo una foto més. Pura màgia!

I know some people that exaggeratedly believe in signals that Life sends them to help living, and the only things that we must do is to want and to know how to read them. I always thought that they are over-interpreting a lot. Believing that if a leaf falls on you that is a confirmation of what you were saying, is too much for me. But from my skepticism I must tell you that this travel is full of magic. The levels of syncronicity, chance, coincidence... that I am continuously facing are too high to be ignored. I won't bore you with these stories, although I know that they will be very interesting for some of you, but please, by now I prefer keeping them deep into my heart. Only in a symbolic and enigmatic way I leave you one more picture. Pure magic!


Cuidau-vos i estau atents, la Vida ens parla!

Take care and keep an eye on Life, it is speaking to us!

2 comentaris:

  1. A mi no me preparas estas ensaladitas gourmet!!!
    Que buena pinta.. Lo probaremos.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Bueno, aunque no sé exactamente quién eres, estoy seguro que es imposible que me hayas prestado tu casa durante una semana :-D

      Esta gente se merecía todo mi esfuerzo y dedicación, ¡sin miramientos!

      Os dejo la receta de la ensalada "flores en el bosque".

      Ingredientes:
      Aceite de oliva
      Sal,
      Salsa vinagreta a báse de vinagre de Módena,
      Pipas de girasol peladas,
      Arroz basmati de grano largo,
      Melocotón,
      Brotes verdes de lechugas diversas y canónigos,
      Tomates cherry
      Huevos de Codorniz.
      Pan de molde multicereales.

      Preparación:
      Tostar un puñado de pipas salarlas y reservarlas.
      Hervir los huevos de codorniz.
      Hervir el arroz.
      El resto es casi sólo currarse la presentación.

      Monta una montañita de una mezcla de arroz con pipas (reserva unas pocas para luego).

      Hay tres tipos de flores:
      . Loto rojo: Hacer cortes profundos en forma de diente de sierra a un tomate cherry alrededor de su ecuador hasta poder separarlo en dos lotos rojos que adornan lo alto de la montaña nevada (hecha de arroz basmati). 1 por plato
      . Cactus florecido (o crisálida de Xenomorfo): Se corta un tomate cherry de arriba abajo en cruz pero no completamente, de manera que pueda abrirse en cuatro gajos sujetos por la parte inferior no cortada. En el centro situamos un huevo de codorniz hervido y pelado. Si no se aguanta bien , puedes tallar la base del huevo de codorniz en un dibujo cruciforme para que encaje mejor con los gajos del tomate cherry. 3 por plato.
      . Hibiscus amarillo: Corta 5 gajos finos de melocotón y disponlos en forma pentagonal, reserva unas pipas para marcar el centro como si fueran los estambres de la flor. 2 por plato.

      Tostar el pan de molde en el último momento y cortar para cada plato 3 triángulos. Ayudan a manejar la comida si ofreces la ensalada con palillos a tus comensales.

      Sitúa la montaña de arroz, y las lechugas alrededor dejando una zona del plato limpia en la que va uno de los hibiscus, el otro sobre el verde, el loto rojo sobre la mantaña, los cactus florecidos que formen un triángulo irregular sobre el plato entre el verde y la zona limpia.

      Aliña de forma separada: la mantaña nevada con aceite y sal. El resto con la vinagreta.

      Bon profit!

      Elimina

Vols dir-me alguna cosa? M'encanta llegir comentaris i escoltar opinions